З. ГорынычЪ Совещался между собой. Постановил:

суббота, 19 ноября 2011

В мире ослепленных тьмой может солнцем показаться пламя от свечи

13:22 как всех Скутер наимел однако... И хоть бы кто вякнул:)
из коментов
Эту песню мог и хор СС петь и кто угодно - потому что это старинная народная застольная бретонская песня! Исполнение хором СС - не есть оригинал! Аранжировки и перепевки этой песни на разных языках насчитываются десятками, если не сотнями.

Вот более подробная информация ru.wikipedia.org/wiki/Ev_Chistr_%27ta_Laou!

19.11.2011 в 13:09
Пишет  My Precious:

Очень интересно )
19.11.2011 в 09:40
Пишет  Lina Clean:

04.11.2011 в 00:10
Пишет  Тракторина:

Однако неожиданно
Лет семь назад эта песня группы Scooter была безумно популярна. Ее не слышал, наверное, только слепо-глухо-немой :-D ...
А вот оригинал, на музыку которого Scooter наложил свой текст - Гимн Люфтваффе:

А это оригинал без компьютерной обработки - Хор СС:



URL записи

Мне стыдно, но я зацепилась за хор СС в оригинале. В смысле, я понимаю, что не стыдно слушать хороший мужской хор, а, думаю, хор СС можно сравнить с ансамблем песни и пляски им. Александрова (чёрт, что я говорю), в смысле - абы кто там не пел.
Итак. Вычленив пару знакомых слов, приблизительно поняв смысл, я даже пошла искать текст - а вдрг? Вдруг удался.

Оригинал

Кстати, текст я пошла ещё искать из-за того, что мой мозг выудил смысл, мол, будем драться за мир во всём мире. Охренела. Ну...да, почти. В переводе это выглядит так:

Что мы будем пить семь дней подряд
Что мы будем пить, ведь жажда так велика
Но нам хватит на всех
Мы пьём все вместе, выкатывай ещё бочку
Мы пьём все вместе, и никто в одиночку

А потом мы славно поработаем, семь дней подряд
А потом мы славно поработаем, приходи и помогай
И это не пустая болтовня
Мы поработаем вместе, семь дней подряд
Мы поработаем вместе, и никто не будет один.

Теперь мы должны драться, семь дней подряд
За жизнь без насилия
А потом нас уже ничто не сможет побеспокоить
Мы держимся вместе, никто не сражаетcя в одиночку
Мы умираем вместе, никто не уходит один

URL записи

URL записи

Смысл на мой взгляд так себе.

@темы: Видео, История

URL
Вырезал себе маленькую дудочку. Hа звук дудочки приползли...
Hамедни был на лобном месте. Получил в лоб. Больше не пой...
меня распирает от умиления. мне очень радостно, что стран...
И-нет еееееле пашет. Мало мне такого щастя дома, теперь е...
http://www.mast.queensu.ca/~nagydan...a-HOWTO-v2.html ...
Тут ссылки на службы регистрации доменов второго уровня в...

19.11.2011 в 15:01

19.11.2011 в 15:01
Эту песню мог и хор СС петь и кто угодно - потому что это старинная народная застольная бретонская песня! Исполнение хором СС - не есть оригинал! Аранжировки и перепевки этой песни на разных языках насчитываются десятками, если не сотнями.

Вот более подробная информация ru.wikipedia.org/wiki/Ev_Chistr_%27ta_Laou!
URL

19.11.2011 в 15:25

19.11.2011 в 15:25
Yulita_Ran, ай, я опаздала!
Помню, не смогли взять эту музыку в качестве фона на показуху именно из-за популярности Скутера:lol::lol:
URL

19.11.2011 в 15:50

19.11.2011 в 15:50
Тернуша, на ю-тьюбе есть масса вариантов этой песни на разных языках. Можно что-то выбрать, и, кстати, только на постсоветском пространстве популярность этой песни связана со Скутером, в англо- и немецкоязычном эта песня является одной из наиболее исполняемых всевозможными фолк- и рок-группами.
URL

19.11.2011 в 15:54

19.11.2011 в 15:54
Так у нас была какая-то фолк версия, но так как на слуху был именно скутер, а показуха была для школоло 7-9 классов, мы решили не рисковать))
URL
19.11.2011 в 16:04
З. ГорынычЪ
:facepalm3:
*терпеливо*
я обхожу уже все репостинги, дабы не выглядело так, что я торгую жареной новостью. Далее в комментах и у меня и у My Precious и идёт речь о том, что есть бретонский оригинал, про сидр. Просто в репост немного не всё попало и смысл постить из комментов ссылки - тоже не было.
Я не гоняюсь за сенсацией. Я знала про что пишу. Эээ... Ну, в общем - :) Короче, пох на Люфтваффе, тем более, что их текст, если в отрыве от контекста, звучит вполне себе как текст обычной застольной кельтской песни.
URL

20.11.2011 в 02:46

20.11.2011 в 02:46
Жареные факты.
Трек с простоплеера не имеет никакого отношения к "хору СС".
Это голландская группа Bots.
Эту песню они исполняли на немецком и голландском.
Трек с ютуба - немецкие скины Rabauken.

Причем тут СС, искренне не понимаю.
URL
20.11.2011 в 12:16
hengist
не-не. Я так поняла, что понятное дело - это современное исполнение (звук-то нормальный и нереставрированый), правда, поняла это не сразу, а с запозданием :-D, но что данная мелодия была в своё время действительно использована как гимн Люфтваффе - вроде как, имеет место быть.
А теперь расскажите мне, плз, что это за группа? Или гугл мне в помощь?
URL

20.11.2011 в 15:28

20.11.2011 в 15:28
как гимн Люфтваффе - вроде как, имеет место быть
А СС тогда каким боком? Или я что-то упускаю...
URL

21.11.2011 в 15:12

21.11.2011 в 15:12
Lina Clean,

Bots - нидерландский фолк-рок.
Rabauken - немецкий oi!.

Подробнее на ластфм можно глянуть.
URL
21.11.2011 в 15:33
hengist
*шаркнула ножкой, пошла в гугл*
URL