З. ГорынычЪ Совещался между собой. Постановил:

воскресенье, 26 декабря 2010

В мире ослепленных тьмой может солнцем показаться пламя от свечи

14:09 Накладная традиция однако:) Но хорошая.
«Гири»: японское чувство долга

Слово «гири» так же труднопереводимо, как «амаэ» или «аймай» и точно так же описываемый этим словом вид человеческих отношений отсутствует в западных культурах.


Точнее всего понятие «гири» можно вывести, суммировав три следующих явления:

1. долг;

2. правила поведения в обществе, которым человек должен подчиняться;

3. нормы поведения, которым личность обязана следовать, даже вопреки своему желанию.

Понятие «гири» японцы использовали в межличностных отношениях ещё в древнем обществе, но тогда «гири» означало скорее, что на добрые поступки в свой адрес надлежало отвечать тем же. Более близкое к современному значение «гири» приобрело в период Яёй, в чём в очередной раз проявилась важность традиции выращивать рис.

Для того, чтобы получить необходимое количество риса, нужно было напряжённо трудиться в периоды посева и уборки урожая, которые весьма коротки по своей продолжительности. Только делая всё сообща и помогая друг другу крестьяне могли получить то количество риса, которого бы хватило всей деревне. Те люди, которым кто-либо помогал во время высадки посевов или во время сбора урожая, стремились отплатить добром – как, в общем-то, сделал бы и наш крестьянин в таком же случае. А все окрестные жители в силу сильной сплочённости коллектива внимательно следили, получил ли помощник за свою помощь что-либо в ответ. Именно такое положение дел сегодня называют «гири».

читать дальше

@темы: япония, Интересности, Статьи

URL
Въезжаю в Maya. Трудно. Current music: Георгий Свири...
Многие хотят быть человеком героической профессии - испыт...
http://yellow.spider.ru/gloom/ban_468.jpg
Я - создатель края. Не веришь? Нет, я не просто создатель...
Отдых у российского человека неразрывно связан с обильным...
Постоянно вижу объявления, т. н. сетевой маркетинг. Неуже...

26.12.2010 в 14:20

26.12.2010 в 14:20
В контексте вышенаписанного, а как японцы относятся к искренности? Не попадалось материальчика? ;-)
URL

26.12.2010 в 14:37

26.12.2010 в 14:37
искренность в какой ситуации?
в личных отношениях - это жуткий интим, на открытое признание серьезных чувств воспитанный в традициях джапп решается с большим скрипом.
Искренность как таковая не знаю. не занимался вопросом. Впрочем, для них как и для восточных людей в целом характерно скрывание настоящих чувств, следовательно и с откровенными высказываниями там все сложно. То что у нас в парламенте обычная работа, у них признак жуткого скандала.
URL

26.12.2010 в 15:23

26.12.2010 в 15:23
Получается, что кроме чувства долга, все остальные чувства подавлены? В этом проявляется гармония?
URL

26.12.2010 в 15:33

26.12.2010 в 15:33
не, чувства не подавлены. еще как не подавлены:) просто традиция препятствует мммм... поспешности их выражения.
Впрочем современная молодежь той же японии под западным влиянием сильно отошла от традиций. Показаная сдержанность сейчас скорее основа деловых отношений в любой форме, чем личного общения.
URL