В мире ослепленных тьмой может солнцем показаться пламя от свечи
Хто тут тащиться от ентой польки?
Если не вкурсах см. ссылку. Флэш мульт со звуком. Если понравится - смотрите перевод. НО СНАЧАЛА ОБЯЗАТЕЛЬНО ПОСМОТРИТЕ МУЛЬТ.
http://fishki.net/comment.php?id=9540
Финский и английский варианты
читать дальшеLevan Polkaa / Leva's polka
Nuapurista kuulu se polokan tahti
jalakani pohjii kutkutti.
Ievan äiti se tyttöösä vahti
vaan kyllähän Ieva sen jutkutti,
sillä ei meitä silloin kiellot haittaa
kun myö tanssimme laiasta laitaan.
Salivili hipput tupput täppyt
äppyt tipput hilijalleen.
Ievan suu oli vehnäsellä
ko immeiset onnee toevotti.
Peä oli märkänä jokaisella
ja viulu se vinku ja voevotti.
Ei tätä poikoo märkyys haittaa
sillon ko laskoo laiasta laitaan.
Salivili hipput.
Ievan äiti se kammarissa
virsiä veisata huijjuutti,
kun tämä poika naapurissa
ämmän tyttöä nuijjuutti.
Eikä tätä poikoo ämmät haittaa
sillon ko laskoo laiasta laitaan.
Salivili.
Siellä oli lystiä soiton jäläkeen
sain minä kerran sytkyyttee.
Kottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj
ja Ieva jo alako nyyhkyytteek.
Minä sanon Ievalle mitäpä se haittaa
laskemma vielähi laiasta laitaa.
Salivili.
Muorille sanon jotta tukkee suusi
en ruppee sun terveyttäs takkoomaa.
Terveenä peäset ku korjoot luusi
ja määt siitä murjuus makkoomaa.
Ei tätä poikoo hellyys haittaa
ko akkoja huhkii laiasta laitaan.
Salivili.
Sen minä sanon jotta purra pittää
ei mua niin voan nielasta.
Suat männä ite vaikka lännestä ittään
vaan minä en luovu Ievasta,
sillä ei tätä poikoo kainous haittaa
sillon ko tanssii laiasta laitaan.
Salivili.
The sound of a polka drifted from my neighbor's
and set my feet a-tapping oh!
Ieva's mother had her eye on her daughter but
Ieva she managed to fool her, you know.
'Cause who's going to listen to mother saying no
when we're all busy dancing to and fro!
Ieva was smiling, the fiddle it was wailing
as people crowded round to wish her luck.
Everyone was hot but it didn't seem to bother
the handsome young man, the dashing buck.
'Cause who's going to mind a drop of sweat
when he's all busy dancing to and fro!
Ieva's mother she shut herself away
in her own quiet room to hum a hymn.
Leaving our hero to have a spot of fun
in a neighbor's house when the lights are dim.
'Cause what does it matter what the old folks say
when you're all busy dancing to and fro!
When the music stopped then the real fun began
and that's when the laddie fooled around.
When he took her home, when the dancing was over
her mother angrily waiting they found.
But I said to her, Ieva, now don't you weep
and we'll soon be dancing to and fro!
I said to her mother now stop that noise
or I won't be responsible for what I do.
If you go quietly and stay in your room
you won't get hurt while your daughter I woo.
'Cause this fine laddie is a wild sort of guy
when he's all busy dancing to and fro!
One thing I tell you is you won't trap me,
no, you won't find me an easy catch.
Travel to the east and travel to the west but
Ieva and I are going to make a match.
'Cause this fine laddie ain't the bashful sort
when he's all busy dancing to and fro.
А вот долгожданный перевод на русский.
читать дальшеNuapurista kuulu se polokan tahti
У соседей слышались такты польки
jalakani pohjii kutkutti.
у меня (за)чесались ступни.
Ievan äiti se tyttöösä vahti
Мать Евы стерегла свою дочь
vaan kyllähän Ieva sen jutkutti,
но Ева её всё-таки наколола
sillä ei meitä silloin kiellot haittaa
потому что нас тогда запреты не беспокоят
kun myö tanssimme laiasta laitaan.
когда мы танцуем напропалую.
Ievan suu oli vehnäsellä
Ева радостно и смущённо ухмылялась
ko immeiset onnee toevotti.
когда люди (по)желали счастья.
Peä oli märkänä jokaisella
У всех головы вспотели
ja viulu se vinku ja voevotti.
а скрипка скрипела/визжала и охала.
Ei tätä poikoo märkyys haittaa
Нашему брату пот не мешает
sillon ko laskoo laiasta laitaan.
когда пускается напропалую
Salivili hipput.
Ievan äiti se kammarissa
Мать Евы в горнице
virsiä veisata huijjuutti,
[церковные] гимны петь нахлёстывала
kun tämä poika naapurissa
в то время как наш брат по соседству
ämmän tyttöä nuijjuutti.
бабкину дочку наяривал.
Eikä tätä poikoo ämmät haittaa
И нашего брата бабки не беспокоят
sillon ko laskoo laiasta laitaan.
когда пускается напропалую.
Salivili.
Siellä oli lystiä soiton jäläkeen
Уж была забава после музыки
sain minä kerran sytkyyttee.
мне удалось раз [её] трахнуть.
Kottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj
Когда пошли домой, бабка (за)ругалась
ja Ieva jo alako nyyhkyytteek.
и Ева начала уж хныкать.
Minä sanon Ievalle mitäpä se haittaa
Я сказал Еве: ну и что тут беспокоиться
laskemma vielähi laiasta laitaa.
пустимся ещё напропалую.
Salivili.
Muorille sanon jotta tukkee suusi
Старухе я сказал что заткни рот
en ruppee sun terveyttäs takkoomaa.
не берусь гарантировать твоё здоровье.
Terveenä peäset ku korjoot luusi
Здоровой останешься если соберёшь свои кости
ja määt siitä murjuus makkoomaa.
и отвалишь к себе в хибару.
Ei tätä poikoo hellyys haittaa
Нашего брата не затрудняет нежность
[этому парню ласковость не причинияет вреда]
ko akkoja huhkii laiasta laitaan.
когда бабы носятся напропалую.
Salivili.
Sen minä sanon jotta purra pittää
Я сказал, что [меня] надо кусать
ei mua niin voan nielasta.
меня просто так не проглотишь.
Suat männä ite vaikka lännestä ittään
Можешь отправляться сама хоть с запада на восток
vaan minä en luovu Ievasta,
я не откажусь от Евы,
sillä ei tätä poikoo kainous haittaa
потому что наш брат застенчивостью не страдает
sillon ko tanssii laiasta laitaan.
когда танцует напропалую.
Salivili.
И вот от этого в сети тащится СТОКА народу !!!!